Zukünftiges Reisen und die Rolle des Übersetzers
Die Corona-Pandemie stellt alles auf den Kopf. Bereits ein Jahr ist vergangen, doch wir stehen in vielen Bereichen noch weiterhin …
More
More
Die Bedeutung von Übersetzern dank digitaler Übersetzungen
Der Beruf des Übersetzers ist in Deutschland keine geschützte Berufsbezeichnung. Jeder kann sich daher „Übersetzer“ nennen, doch kann nicht jeder …
More
More
Welche Übersetzungen werden am meisten angefordert?
Spanien ist unter den Deutschen ein sehr beliebtes Land, nicht umsonst gilt Mallorca in Deutschland als 17. Bundesland. Doch viele …
More
More
Beglaubigte Übersetzung von PCR-Tests
Die Pandemie der neuartigen Atemwegserkrankung COVID-19 stellt uns in allen Bereichen des alltäglichen Lebens vor Herausforderungen. Es gibt wöchentlich, ja …
More
More
Übersetzer für die Schweiz
Übersetzer für die Schweiz – Beeidigte Übersetzer für die Schweiz Als Übersetzungsagentur erhalten wir von CBLingua viele deutsche Dokumente verschiedener …
More
More
Übersetzeragenturen in Madrid
Übersetzeragenturen in Madrid In Madrid zu leben hat viele Vorteile. Einer der Vorteile ist, dass es dort die meisten Übersetzeragenturen …
More
More
Übersetzung eines Testaments
Übersetzung eines Testaments Die beeidigte Übersetzung eines Testaments wird nach dem Tod eines Familienangehörigen benötigt – einer schwierigsten Momente für …
More
More
Arbeiten im Homeoffice
Am 27. Januar 2020 wurde der erste Fall einer Ansteckung mit dem Coronavirus in Deutschland bestätigt. Seit das Virus SARS-CoV-2 …
More
More
Dolmetschen in der Corona-Krise: Geht das?
Dolmetschen in der Corona-Krise: Geht das? Aufgrund der Corona-Krise ist das öffentliche Leben stark eingeschränkt worden. Es wurden Ausgangsbeschränkungen, in …
More
More