Zukünftiges Reisen und die Rolle des Übersetzers

Die Corona-Pandemie stellt alles auf den Kopf. Bereits ein Jahr ist vergangen, doch wir stehen in vielen Bereichen noch weiterhin …
More

Die Bedeutung von Übersetzern dank digitaler Übersetzungen

Der Beruf des Übersetzers ist in Deutschland keine geschützte Berufsbezeichnung. Jeder kann sich daher „Übersetzer“ nennen, doch kann nicht jeder …
More

Welche Übersetzungen werden am meisten angefordert?

Spanien ist unter den Deutschen ein sehr beliebtes Land, nicht umsonst gilt Mallorca in Deutschland als 17. Bundesland. Doch viele …
More

Beglaubigte Übersetzung von PCR-Tests

Die Pandemie der neuartigen Atemwegserkrankung COVID-19 stellt uns in allen Bereichen des alltäglichen Lebens vor Herausforderungen. Es gibt wöchentlich, ja …
More

Übersetzer für die Schweiz

Übersetzer für die Schweiz – Beeidigte Übersetzer für die Schweiz  Als Übersetzungsagentur erhalten wir von CBLingua viele deutsche Dokumente verschiedener …
More

Übersetzeragenturen in Madrid

Übersetzeragenturen in Madrid In Madrid zu leben hat viele Vorteile. Einer der Vorteile ist, dass es dort die meisten Übersetzeragenturen …
More

Übersetzung eines Testaments

Übersetzung eines Testaments Die beeidigte Übersetzung eines Testaments wird nach dem Tod eines Familienangehörigen benötigt – einer schwierigsten Momente für …
More

Arbeiten im Homeoffice

Am 27. Januar 2020 wurde der erste Fall einer Ansteckung mit dem Coronavirus in Deutschland bestätigt. Seit das Virus SARS-CoV-2 …
More

Dolmetschen in der Corona-Krise: Geht das?

Dolmetschen in der Corona-Krise: Geht das? Aufgrund der Corona-Krise ist das öffentliche Leben stark eingeschränkt worden. Es wurden Ausgangsbeschränkungen, in …
More

Wird geladen …