festivo malaga cblingua

Brauchen Sie eine beglaubigte Übersetzung in Málaga und wissen Sie nicht an wen Sie sich wenden müssen? Wir haben gute Nachrichten für Sie, CBLingua verfügt über ein Büro in Málaga!

Mit Sitz in der Calle Ángel 3,1.B und über mehr als 10 Jahre Erfahrung auf dem Gebiet der beglaubigten und nicht beglaubigten Übersetzung, CBLingua verfügt über ein bedeutsames Übersetzungsteam in nahezu allen Sprachen.

Unser Unternehmen ist mit mehreren Büros in ganz Spanien (Cádiz, Sevilla, Málaga, Madrid und Barcelona) vertreten, um unseren Kunden die beste Dienstleistung anbieten zu können, da wir uns dem Zeitdruck bewusst sind, mit dem unterschiedliche Behörden in der Regel die Einreichung von übersetzten Unterlagen verlangen.

Vielleicht kannten Sie bereits das Konzept der beglaubigten Übersetzung, oder vielleicht hatten Sie es von dem Standesbeamten zum ersten Mal gehört oder von der Einrichtung, in der Sie studieren möchten. Ob Sie mit der beglaubigten Übersetzung vertraut waren oder nicht, bei CBLingua bieten wir unsere Beratungsdienste an, um Ihnen zu helfen und zu erklären, was es mit der beglaubigten Übersetzung auf sich hat und welche Schritte Sie dabei folgen müssen.

Dank unserer langjährigen Laufbahn im Sektor und unserer Erfahrung, verpflichten wir uns, alle Büros von CBLingua, unser Möglichstes zu tun um unsere Kunden zu helfen und Ihre Unterlagen innerhalb der angeforderten Fristen einzureichen.

¿Para qué sirve una traducción jurada?

La traducción jurada o traducción oficial sirve para formalizar y legalizar documentos que originalmente están redactados en un idioma diferente al nuestro.  Así pues, la traducción jurada de un documento otorga una validez legal ante organismos oficiales y las autoridades.

Nuestras Agencias

maec

Traductores & Intérpretes Jurados

Nuestros Servicios de Traducción en Málaga

Otros servicios de CBLingua

Servicio de Interpretación

En CBLingua contamos con un más que consolidado equipo de intérpretes especializados en cualquier tipo de interpretación. Ofrecemos nuestro servicio de interpretación en numerosas ciudades españolas... Ver más

Asesoramiento Legal

En CBLingua ofrecemos un servicio de asesoramiento legal en relación a la documentación susceptible de tráfico internacional. Ofrecemos este servicio a clientes tanto particulares como empresas... Ver más

Falls Sie eine beglaubigte oder unbeglaubigte Übersetzung brauchen und in der Provinz Malaga wohnen, erklären wir Ihnen gerne, welche Schritte Sie dabei folgen müssen:

1. Einreichung der Originalunterlagen
  1. Sie können Ihre Unterlagen in Originalfassung zu unserem Büro bringen, damit unsere Kollegin sie einscannt und zu der Zentrale von CBLingua in Malaga verschicken kann. Dort werden ein Preisangebot und einen Abgabetermin nach deinen Bedürfnissen und ohne jegliche Verpflichtung zur Verfügung gestellt. Falls Sie eine E-Mail-Adresse besitzen, können wir Sie mit den obengenannten Daten per E-mail informieren, doch falls Sie keinen PC benutzen, müssen Sie sich darum keine Sorgen machen, wir können Sie telefonisch erreichen, um Ihnen das Preisangebot mitzuteilen.
  2. Falls sie weder in der Innenstadt noch in der Provinz von Malaga wohnen, bevorzugen jedoch von zu Hause aus die Formalitäten zu erledigen, können Sie die gescannten Unterlagen an eine unserer E-Mailadressen senden: cblingua@cblingua.com, info@traductoresoficiales.es. Wir werden Ihnen auf die gleiche Weise mit unseren besten Abgabetermin und Preisangebot antworten.

WICHTIG: Um das Preisangebot geben zu können, müssen wir das Dokument sehen, darum ist es nicht möglich es telefonisch zur Verfügung zu stellen

2. Das Preisangebot bestätigen
  1. Wenn Sie mit dem Preisangebot einverstanden sind, müssen Sie nur die Anweisungen, die in der E-Mail angegeben werden, folgen: An erster Stelle müssen Sie die Einzahlung an unserem Bankkonto überweisen, und danach, und von äußerster Wichtigkeit, müssen Sie die Quittung der Einzahlung verschicken, damit wir feststellen können, dass die Überweisung durchgeführt wurde und mit der Arbeit anfangen können.WICHTIG: Leider ist eine Barzahlung oder eine Zahlung mit Karte in unserem Büro in Malaga nicht möglich.
  2. *Falls Sie mit dem Preisangebot nicht einverstanden sind, wird es nicht weitergeleitet, da der Kunde sich zu nichts verpflichtet, indem er nach einem Preisangebot fragt.In CBLingua versuchen wir immer das Mögliche (und manchmal auch das Unmögliche) zu tun um unsere Kunden zufrieden zu stellen. Falls wir Ihnen in dieser Gelegenheit nicht helfen konnten, hoffen wir, dass wir dies in Zunkunft tun dürfen!
3. Ihre Übersetzung abholen
  1. Wenn die Übersetzung fertig ist, wird der beauftragte Übersetzer sich mit Ihnen in Verbindung setzen. Sie dürfen dann zu unserem Büro in der Calle Ángel 3, 1.B kommen und die Unterlagen abholen.
  2. Im Falle, dass Sie sich zum Zeitpunkt der Fertigstellung der Übersetzung nicht in Málaga oder in der Provinz befinden, oder aus jeglichen Gründen nicht vorbeikommen können, kann ein Familienmitglied oder Freund kommen und die Übersetzung abholen, oder wir können das Dokument in digitaler Form sowie per Post an die von Ihnen angegebene Adresse, senden. Wir senden in ganz Spanien und im Ausland!

WICHTIG: Wir empfehlen Ihnen, dass Sie erst dann ins Büro kommen sollen wenn der Beauftragte des Projekts Sie kontaktiert, um unnötige Wartenzeiten in unserem Büro zu vermeiden.

Esperamos que esta información le haya sido útil y que podamos trabajar con usted para ayudarlo o asesorarlo en sus traducciones.

CBLingua en los medios de comunicación

*Puede visitar nuestra sección de Formas de Pago y Envío para más información.