Sworn Translator of Japanese – Sworn Translation of Japanese

At CBLingua, we rely on a broad team of sworn translators of Japanese who guarantee the best quality for all of our official sworn translations. CBLingua is currently situated as the leading translation business specialized in Sworn Translations. We offer the best Sworn Translation service across the whole of Spain at the best price. All of our sworn translators of Japanese are accredited by the Ministry of Foreign Affairs and, thus, all translations have a legal value before the authorities.

How to request a sworn translation from Japanese into Spanish:

First step

Send us a scanned copy of the document of which you need a sworn translation by email to info@cblingua.com or by post to any of our Translation Agencies. To request a Sworn Translation service, we do not require the original documents just that the quality of the scanned document allows us to be able to read it.

Second step

Once the quote has been accepted and after receiving proof of payment via email, our sworn translator will begin working on the Sworn Translation of the document. Once this has been completed, the Sworn Translation will be sent to the address provided.

Third step

Let us know by which method you would prefer to receive your Sworn Translation: certified mail, express mail or courier service or, if you would prefer, you can also collect you Sworn Translation in any of our Translation Agencies.

How much does a Sworn Translation in Japanese cost?

At CBLingua, we offer, without doubt, the best prices for a Sworn Translation in Japanese with the best professionals. Our prices are the most competitive on the market. Why don´t you check for yourself!

We have established a standard price for short documents (certificates, passports, academic degrees……) For documents of more than 350 words we always apply an established rate by word for each language. In this way it makes it very cost effective.

Usual rates for a Sworn Translation in Japanese:

  • Sworn Translation in Japanese: 65€ per document
  • Sworn Translation Japanese-Spanish: 0.13€ per word

(guided estimate for pricing)

Who is a Sworn Translator of Japanese?

The figure of a sworn translator of Japanese is similar to a public notary, since they are charged with granting the validity and certifying the content of an official document so that it corresponds with your sworn translation in Japanese. Through their seal and signature, the sworn translator of Japanese accredits and grants the legal value to the documentation. A sworn translator of Japanese not only carries out translations in the Japanese language but also carries them out from Japanese into Spanish. Thus, the sworn translator of Japanese will carry out a translation into Spanish or Japanese with the same efficiency and professionalism.

How do I know if I need a Sworn Translation of Japanese?

Sworn Translations grant a similar legal status as a notarial act, by certifying the accuracy and veracity of the content of a document in another language. Thus, if your documentation has an official nature and must be presented before a public administration, judicial body or an academic institution, it will be necessary to carry out a sworn translation which relies on the signature and seal of the sworn translator of Japanese, who acts in the capacity of a public notary.

The most frequent Sworn Translations for individuals:

Among the most frequent documents which require a sworn translation of Japanese, the following stand out:

  • Marriage certificates
  • Birth certificates
  • Criminal Record Certificates
  • Degrees
  • Diplomas
  • Academic Transcripts
  • Transcript certificates
  • Passports
  • Contracts
  • Business Statutes
  • Apostilles