Übersetzung einer Heiratsurkunde

Eine Ehe zu schließen kann für die beiden Partner viele Vorteile mit sich bringen: im Bereich des Sorgerechts für Kinder, des Erbschaftsrechts oder auch Steuervergünstigungen. Heutzutage gibt es in unserer globalisierten Welt immer mehr internationale Ehen. Das erlaubt den Ehegatten außerdem auch im Land ihres Partners wohnen zu bleiben und zum Beispiel nicht immer ein Visum beantragen zu müssen.

Wofür benötigt man die beeidigte Übersetzung einer Heiratsurkunde?

Eine Heiratsurkunde, oder auch Eheurkunde genannt, zählt zusammen mit der Sterbe- und Geburtsurkunde zur Gruppe der Personenstandsurkunden. Sie ist ein offizielles Dokument, das den Vollzug oder das Ende eines Ehebündnisses belegt und neben Vornamen und Familiennamen der Ehepartner auch die Geburtsdaten und Geburtsorte, sowie den Zeitpunkt und den Ort der Hochzeit enthält. Im Falle einer Auflösung des Ehebündnisses wird am Ende des Zertifikats der Grund und der Tag der Trennung vermerkt.

Übersetzung einer Heiratsurkunde

Eine beeidigte Übersetzung einer Eheurkunde kann zu den verschiedensten Anlässen notwendig sein. Wenn Sie zum Beispiel in Spanien eine Ehe geschlossen haben und diese in Deutschland anerkannt werden soll. Weitere Gründe sind, unter anderem, für die Einbürgerung in Deutschland oder um eine neue Staatsbürgerschaft zu beantragen, sowie im Fall einer Scheidung oder Adoption im Ausland und bei Sterbe- und Erbfällen, wenn sich das Bankkonto des Erblassers im Ausland befindet. Aber Heiratsurkunden werden auch oft von Banken, Versicherungen, Arbeitgebern und anderen Behörden und Unternehmen nach einer Eheschließung verlangt.

Da es sich bei einer Heiratsurkunde, wie bereits gesagt, um ein offizielles Dokument handelt, ist eine beeidigte Übersetzung zwingend notwendig, damit diese bei den Ämtern in Deutschland oder in Spanien auch anerkannt werden. Beeidigte Übersetzungen dürfen nur von öffentlich bestellten Übersetzern angefertigt werden und müssen auf jeder Seite der Übersetzung die Unterschrift und den Stempel des beeidigten Übersetzers tragen, damit diese gültig sind.

Beantragen Sie einen unverbindlichen Kostenvoranschlag für die Übersetzung ihrer Heiratsurkunde

Hier bei CBLingua haben wir professionelle beeidigte Übersetzer mit langjähriger Erfahrung, die Ihnen eine beeidigte Übersetzung Ihrer Eheurkunde anfertigen können, damit Sie die benötigte offizielle Übersetzung für verschiedenste Anlässe bei deutschen oder spanischen Behörden vorlegen können. Wir beraten Sie bei allen möglichen Fragen oder Unsicherheiten. Kontaktieren Sie uns telefonisch oder per E-Mail, oder senden Sie uns direkt ihr eingescanntes Dokument über das Kontaktformular oder per E-Mail und wir senden Ihnen unverzüglich einen unverbindlichen Kostenvoranschlag.

Veröffentlicht in Lost in Translation DE.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.