Dolmetscher in der „Corona-Krise“

Dolmetscher in der „Corona-Krise“ Ende Dezember 2019 hat das „Coronavirus“ (SARS-CoV-2) in der Millionenstadt Wuhan in China erstmals auf den Menschen übergegriffen. Das Virus hat sich rasch verbreitet und ist inzwischen auf allen fünf Kontinenten verbreitet. Laut Weltgesundheitsorganisation (WHO) lieg die Zahl der weltweit infizierten Personen nun bei über 207.855, die der Todesfälle bei fast […]

Weiterlesen

Wie erkenne ich eine gute Übersetzungsagentur?

Wie erkenne ich eine gute Übersetzungsagentur? Stellen Sie sich vor, Sie sind ein Unternehmer und betreiben eine Firma, die ein beliebiges Produkt herstellt. In ihrem Heimatland, wo sich der Sitz Ihres Unternehmens befindet, hat Ihr Produkt Erfolg gezeigt und verkauft sich gut. Nun möchten Sie versuchen, Ihr Produkt im Ausland auf den Markt zu bringen, […]

Weiterlesen

Konkretes Beispiel: Beglaubigte Übersetzung

Konkretes Beispiel: Beglaubigte Übersetzung Es existieren unzählige Umstände, für die eine beglaubigte Übersetzung benötigt wird. Um die Notwendigkeit einer beglaubigten Übersetzung anschaulich darzustellen, stellen wir uns im Folgenden ein konkretes Beispiel vor. Beispiel für eine Beglaubigte Übersetzung Nehmen wir an, ein deutscher Student schließt sein Studium ab und möchte in Spanien auf dieses Studium aufbauen. […]

Weiterlesen

Übersetzung der Apostille

Was ist eine Apostille? Wenn man bei ausländischen Behörden eine Urkunde des Heimatlandes vorlegen muss, reicht diese alleine nicht aus. Um die Echtheit der Unterschrift, der Eigenschaft, in welcher der Unterzeichner gehandelt hat, und gegebenenfalls des Stempels oder Siegels einer Urkunde zu garantieren, muss sie beglaubigt werden. Da das Verfahren der Legalisation sehr aufwendig ist, […]

Weiterlesen