Translation services for international students

Translation for international students

Spanish universities are a popular destination for international students from all over the world. With many student-orientated cities, such as Seville, Madrid, and Oviedo, it is no surprise that so many Erasmus students come here to study.

During your time in Spain, you may need certain documents to be translated into English or your native language for your studies abroad to be officially accredited. CBLingua is a sworn translation agency that provides accurate and professional translations of a range of official documents, including academic documents. Using a sworn translator, like those at CBLingua, is incredibly important because they are enabled by the Ministry of Foreign Affairs to provide translations of official documents. This also guarantees the legal validity of your translated documents, which you will need in order for your studies to be accredited. CBLingua provides reliable and accurate translations of official documents, which are checked by sworn translators to guarantee the highest quality.

The company provides translations of a variety of academic documents:

  • Academic Records
  • Grade certificates
  • Degree certificates
  • Letters of recommendation
  • Confirmation of studies

Translation services for international students

These documents can also be translated from Spanish into 16 different languages, including English, French, German, Italian and Russian. It is also possible to translate academic documents from your native language into Spanish. A full list of the languages available for sworn translation can be found on the CBLingua website.

In order to ensure the most accurate translation, each document is treated with care and attention. Because CBLingua specialises in sworn translation, we make sure to use the most accurate language possible, so that our translations are authentic copies of the original documents. This of course, is incredibly important when translating academic documents, so that all the information is transferable and able to be accredited. Formatting is also an important element to sworn translation, particularly with academic documents. With documents such as degree certificates and academic records, the formatting is essential to an accurate translation. Every document that is translated is checked by a more senior colleague to ensure the most authentic translation and the highest standard of work.

International students

If you are undergoing an Erasmus semester or planning to study abroad, it is possible that you will need your previous academic documents translated so that they are officially accredited. The translation of these documents also verifies your time abroad, which may be a requirement of your home university. Sworn translations of degree certificates are particularly essential, as it allows you to carry out further studies abroad, as well as enabling you to work abroad.

With offices all over the country, including Seville, Madrid and Barcelona, our services are available for everyone to use. Requesting a translation is a quick and simple process. You can email your documents to info@cblingua.com, call or bring them to your local office to organise a translation. A quote is generated for you, with prices ranging from 30 to 90 euros, depending on the length of the document. Academic documents typically take between 2 to 7 days to be translated, checked, and prepared, however if the documents are urgent, certain translations can be completed on the same day. Despite the fact CBLingua specialises in sworn translation of multiple languages, some translations take longer, as they may need to be translated into Spanish first, before they are translated into the target language. When your translation is completed, it can either be collected, emailed, or posted to you. This way CBLingua’s professional translations are easily accessible to international students studying anywhere in the country.

More information regarding academic translations can be found on the CBLingua website.

Posted in From Manchester to Malaga.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.