La interpretación en los festivales

En los últimos años y, en particular, después de la pandemia de la COVID-19 los festivales de música se han convertido en una experiencia social en la que convergen varias actividades culturales, económicas y turísticas. El nivel de los carteles de este tipo de eventos suele ser de gran calidad, reuniendo desde los artistas del momento del panorama nacional e internacional, hasta los artistas clásicos que no pasan de moda. Esta gran diversidad de artistas conlleva a que se reúnan personas procedentes de diferentes partes del mundo, es decir, un público diverso pero con un objetivo común: disfrutar de la música.

La interpretación en los festivalesLa cultura de los festivales ha crecido como efecto de la globalización, lo que ha llevado a la creación de grandes eventos musicales internacionales que, año tras año, reúnen miles de personas de diferentes países en el mismo espacio. Los festivales de música internacionales más conocidos y que más fama han ganado gracias a este boom han sido el de Coachella y el de Glastonbury, el primero celebrado en Estados Unidos y el segundo el Inglaterra. Ambos festivales han ganado reconocimiento internacional ya que se han convertido en algo más que un lugar donde disfrutar de buena música, debido a que se mezclan otras artes escénicas y la moda, lo que provoca que cada año miles de personas viajen hacia esos destinos para disfrutar de una experiencia única.

Por su parte, existe otro tipo de eventos también musicales, como es Eurovisión que se encuentra en la misma situación. Este festival es de los acontecimientos más festejados en toda Europa, ya que reúne artistas y asistentes de todos los países europeos, con el objetivo de celebrar la música, la diversidad y la hermandad entre países. A pesar de que las lenguas vehiculares del concurso son el inglés y el francés, este se retransmite en cada uno de los países en sus respectivos idiomas.

En este tipo de eventos donde se reúnen personas de tan diversas nacionalidades y lenguas, es necesaria una mediación interlingüística a la hora de escuchar los discursos, presentaciones o diálogos de los artistas.

Derrumbando barreras

Para derrumbar una barrera tan importante como puede ser el idioma, estos festivales proporcionan al público servicios de interpretación a tiempo real, es decir, recibirán una traducción de lo que sucede en cada momento en su idioma. Esto les permitirá interactuar con sus artistas preferidos y permitirá que personas que hablen diferentes lenguas puedan mantener una conversación sin perder ningún detalle del mensaje, de forma que el evento cosechará resultados más positivos.

Para ello, se utilizan sistemas de interpretación simultánea, la cual se realiza en cabinas a tiempo real paralelamente al discurso del orador principal. El lingüista se encarga de interpretar y reformular lo que dicen los diferentes artistas a otro idioma de manera casi inmediata. Será inevitable la presencia de varios intérpretes, uno para cada lengua que sea necesaria, sin embargo, y gracias a los auriculares individuales que se proporciona a cada individuo, los asistentes a un evento multidioma podrán seguir cualquier discurso con audífonos conectados a receptores inalámbricos gracias al trabajo que realizarán los intérpretes en las cabinas. En el caso de Eurovisión, el programa se emite en vivo y es habitual contar estos servicios para conocer las intervenciones de los presentadores, cantantes y jurado.

CBLingua en Málaga

¡CBLingua al rescate! Somos una agencia de traducción especializada en traducción jurada líder a nivel nacional. Contamos con una amplia lista de clientes que cada día crece más y más. Nuestros traductores jurados son profesionales que estarán a tu disposición para traducir cualquier tipo de documento a más de 30 idiomas diferentes. Además, nos adaptamos a las necesidades de nuestros clientes, así que no temas, tu traducción estará en el plazo que nos pidas y bajo los requisitos solicitados. Dicha traducción la podrás recibir mediante correo electrónico o en formato físico, tú eliges.

Si tienes alguna duda o nos quieres hacer alguna consulta, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Te atenderemos en el mismo día. Tenemos un magnífico equipo de profesionales para ayudarte y servirte. ¡Te esperamos!. Tenemos agencias en Madrid, Barcelona, Sevilla, Cádiz, Málaga y Asturias.

Publicado en Sin categoria.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.