Traductor jurado en Málaga
¿Te rindes? La respuesta es: que son tres cosas maravillosas que te puedes encontrar en la maravillosa ciudad de Málaga, situada en uno de los enclaves más hermosos de toda la Costa del Sol.
En Málaga puedes disfrutar del sol mientras comes un espeto y un Traductor Jurado te está ayudando con un expediente académico que te trae frito. ¿Qué? ¿Que no sabes exactamente qué es un Traductor Jurado? Pues sigue leyendo que en CBLingua te lo explicamos.
¿Qué es un Traductor Jurado?
Un Traductor Jurado es aquel que está acreditado oficialmente para dar fe sobre la traducción de un documento. Es, por así decirlo, un notario, ya que para que su traducción tenga validez debe llevar su firma y su sello, al igual que un documento notarial.
El Traductor Jurado tiene que hacer una traducción fiel y completa del documento que le ha entregado el cliente, ya sea en formato físico como electrónico, acorde con las nuevas tecnologías.
En ningún caso, el traductor puede modificar el mensaje del documento original. Te ponemos un ejemplo: imagina que el traductor, como prueba para un juicio, tiene que traducir los mensajes que se intercambiaban el demandante y el acusado. En esos mensajes se decían de todo y nombraban a toda la familia, tú nos entiendes. El Traductor Jurado NO PODRÁ en ningún caso, suavizar las contestaciones de uno y otro, pues perdería el mensaje original del documento.
¿Qué hace un Traductor Jurado?
El Traductor Jurado se encarga de traducir documentos de una lengua a otra con exactitud y fidelidad del contenido. Sus traducciones gozan de carácter oficial y pueden ir destinadas a organismos públicos o instituciones privadas.
¿Qué documentos traduce?
El Traductor Jurado se encarga de traducir documentos de toda índole: textos jurídicos, notariales, académicos, comerciales, administrativos, bancarios, financieros, oficiales…
¿Cómo es una traducción jurada?
Aunque las traducciones juradas se puedan enviar en formato electrónico, todas deben presentarse en papel e incluir al final de la misma una certificación, la firma y el sello del Traductor Jurado.
La certificación jurada sería:
Yo, Don / Doña (nombre y apellidos), Traductor-Intérprete Jurado de (idioma), nombrado por (institución) con número XXXXX certifico que la que sigue es una traducción fiel de un documento redactado en (idioma).
En CBLingua Málaga contamos con un espléndido grupo de Traductores Jurados profesionales que te asesorarán y ayudarán ante la traducción jurada de documentos importantes. ¿Tu trabajo? Dejarnos el documento que deseas traducir, irte a la playa de la Malagueta y disfrutar del sol y del mar.
¡CBLingua al rescate! Somos una agencia de traducción especializada en traducción jurada líder a nivel nacional. Contamos con una amplia lista de clientes que cada día crece más y más. Nuestros traductores jurados son profesionales que estarán a tu disposición para traducir cualquier tipo de documento a más de 30 idiomas diferentes. Además, nos adaptamos a las necesidades de nuestros clientes, así que no temas, tu traducción estará en el plazo que nos pidas y bajo los requisitos solicitados. Dicha traducción la podrás recibir mediante correo electrónico o en formato físico, tú eliges.
Si tienes alguna duda o nos quieres hacer alguna consulta, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Te atenderemos en el mismo día. Tenemos un magnífico equipo de profesionales para ayudarte y servirte. ¡Te esperamos!