The city of Málaga, located in the heart of Andalusia´s Costa del Sol is renowned for its vibrant community of expats. The laid back sun, sea and sand lifestyle has long attracted visitors and residents from all four corners of the globe. With a populous expat community the demand for translation services is high. Translation in its simplest form is the process of transferring words from one language into another. Translation covers a plethora of disciplines, ranging from technical to tourism translation. Sworn translation is perhaps lesser known yet crucial for expats moving to this golden, Southern Spanish coastline.
Many bureaucratic processes that you would not think twice about in your native land have an extra hurdle to overcome when settling here in Spain. That hurdle is the translation of many legal documents that enable you to embark on your new Andalusian life. Sworn translations are needed for: birth certificates, marriage certificates, criminal records, police reports, academic reports, university certificates, medical records, government documentation and the list goes on.
Importance of Sworn Translation
In Spain an official, sworn translation is vital. In other words, a translation that has been approved by an official translator fully certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Without this seal, the translation has no legal validation. CBLingua have vast experience in translating documents of this kind, each translation is stamped and signed by a sworn translator rendering it official in the eyes of the law.
If you want to marry or even remarry in Spain, sworn translations of your birth, or divorce certificates are required. If you are signing a contract for a new job, or even applying for new jobs, a sworn translation of your academic transcripts is necessary to ensure that your studies are officially recognised in Spain. And if you are wanting to study in Spain, a sworn translation of your post-16 studies are needed to apply for Universities. You may also need translations of insurance reports and employment contracts with a foreign firm for employment or tax reasons.
Sworn translation are key to overcome the bureaucratic processes and kick-start your new life in Spain. CBLingua, sworn translators, have an Office in Málaga and offices all across Spain in Cádiz, Seville, Madrid and Barcelona. With a team of translators that are expert in their field, translations are done efficiently, precisely and with extra attention to detail. With over 10 years of experience and a diverse team of over 150 translators and interpreters, the process of obtaining a sworn translation could not be any easier. CBLingua pride themselves on strong and personal customer relationships. Offering much more than a simple translation, rather a seamless service whereby customers are kept informed every step of the way, building a strong rapport between customer and translator.
Newly arrived in the Costa del Sol and faced with the mounting task of translating important documents? CB Lingua can take the stress from your hands and ease your transition into Andalusian life.